000 03555cam a2200517 i 4500
999 _c271
_d271
001 004772988
003 FI-MELINDA
005 20190916134005.0
007 ta
008 060328s2006 fi |||||||||||||||0|fin|
020 _a9517922590
_qnidottu
024 3 _a9789517922593
024 8 _aA1059435
035 _z(FI-MELINDA)006244227
035 _a(FI-MELINDA)004772988
040 _aFI-NL
_cKuuso
041 0 _afin
042 _afinb
245 0 0 _aKäden käänteessä :
_bviittomakielen kääntämisen ja tulkkauksen teoriaa sekä käytäntöä /
_c[toim. Niina Hytönen ja Terhi Rissanen] ; [kuvitus: Mika Niittyinperä] ; [julkaisija:] Diakonia-ammattikorkeakoulu.
260 _aHelsinki :
_bFinn Lectura,
_c2006
_e(Keuruu :
_fOtavan Kirjapaino)
300 _a291 s. :
_bkuvitettu ;
_c24 cm +
_eCD-ROM.
336 _ateksti
_btxt
_2rdacontent
337 _akäytettävissä ilman laitetta
_bn
_2rdamedia
338 _anide
_bnc
_2rdacarrier
500 _aJulkaistu myös osana Diakonia-ammattikorkeakoulun julkaisusarjaa.
505 0 _a1 Esipuhe -- Teema 1: Johdatus viittomakieleen kielimuotona -- 2 Johdanto: Ensikieli ja sillanrakentajat -- 3 Käsitteet haltuun -- 4 Viittomakielen rakenteen visuaalisuudesta ja ikonisuudesta -- Teema 2: Kääntäminen ja käännösteoriat -- 5 Käännösteorioiden kirjo kääntäjän työvälineeksi -- 6 Relevanssiteoriastako ratkaisu kääntämisen ongelmiin? -- 7 Suomalaisen viittomakielen kääntäminen ja käännösteoriat -- 8 Typologis-kontrastiivinen kuvausmalli -- Teema 3: Tulkkaus ja tulkkauksen teoriaa -- 9 Tulkkaus kognitiivisesta näkökulmasta -- 10 Tulkkauksen tutkimus viittomakielen tulkin työn kehittäjänä -- 11 Tavoitteena toimivat tulkkauskäytännöt -- Teema 4: Tulkkausta 'kaikilla asteilla' -- 12 Kuurosokeille tulkkaus - haasteellista ja vaihtelevaa -- 13 Kielen sisäinen tulkkaus -- Teema 5: Vieraan puhutun kielen ja viittomakielen tulkkaus -- 14 Tulkkaus kahden modaliteetin ja kahden vieraan kielen välillä -- Teema 6: Viittomakielen tulkkaus teknologiayhteiskunnassa -- 15 Viittomakielen etätulkkaus ja viestintätekniikka -- 16 Epilogi
520 _aKirja esittelee viittomakielen kääntämisen ja tulkkauksen perusteita. Kirja etenee viittomakielen visuaalisesta rakenteesta käännösteoreettiseen tarkasteluun, minkä jälkeen teoriapohjaa sovelletaan viittomakielen kääntämiseen ja tulkkaukseen. Kirjassa käsitellään myös eri asiakasryhmille, kuten kuurosokeille tulkkaamista ja sivutaan tulevaisuuden kommunikaatiomuotoja, esimerkiksi mobiilitulkkausta. Kirjaan kuuluu myös CD-ROM-levy, jossa on kirjan sisältöihin liittyviä viitottuja esimerkkejä ja muuta lisämateriaalia. Teos soveltuu oppikirjaksi viittomakielen tulkeille ja tulkiksi opiskeleville.
650 7 _aviittomakieli
_2ysa
650 7 _atulkkaus
_2ysa
650 7 _atulkit
_2ysa
650 7 _aviittomakielentulkit
_2ysa
650 7 _akääntäminenn
_2ysa
650 7 _aviestintätekniikka
_2ysa
650 7 _aetätulkkaus
_2ysa
650 7 _aviestintä
_2ysa
650 7 _akuurosokeat
_2ysa
653 _akommunikaatio
700 1 _aHytönen, Niina,
_ekääntäjä,
_etoimittaja.
700 1 _aRissanen, Terhi,
_ekääntäjä,
_etoimittaja.
700 1 _aHyvönen, Niina.
710 2 _aDiakonia-ammattikorkeakoulu.
_0(FI-ASTERI-N)000014999
740 0 _aViittomakielen kääntämisen ja tulkkauksen teoriaa sekä käytäntöä.
740 0 _aViittomakielen kääntämisen ja tulkkauksen teoriaa ja käytäntöä.
901 _aMU20060515
_5FENNI
942 _2z
_cKI